Ashura by George Akiyama
In an exotic language Published by Gentôsha
Review by Xavier Guilbert in March 2008
Translated in May 2008

Prominently featured in Udagawa Takeo’s book, Manga Zombie, George Akiyama is introduced as “the unstoppable king of trauma manga”. Ashura in particular, did incur his first scandal — when, as he had just concluded his gag-mang series Horafuki Don-Don in the pages of the Shûkan Shônen Magazine, he kicked off without missing a step in the next issue (in August 1970) with the first chapter of this story, which begins with a series of cannibal scenes.
Making a strong impression with this spectacular start, George Akiyama will keep on securing his disreputable aura the following year, by introducing his Kokuhaku series (“Confessions”) in the Shûkan Shônen Sunday (in March 1971) which will list out the most provocative affirmations (among which “I killed someone”), only to refute them the following week, but still leaving the shadow of a doubt. Finally, some of the themes evoked in Ashura will also emerge in Zeni Geba, another series published at the same time.

JPEG - 88.4 kb

Indeed, Ashura comes through as a raw and no-holds-barred narrative with very little in terms of morality in the face of the necessities of survival. The story is set in medieval Japan, even if there are no indications of time or place. [1] All that is known is that this is a time of great poverty, a time of droughts and famines.
The infamous first chapter thus opens on a landscape of corpses, where a pregnant young woman tries and survives, and will end up eating human flesh to stay alive. In this situation of life or death, things will get more complicated once she gives birth, as the issue of food (which had until then all been directed at the unborn child) remains. So much that, in a bout of madness, she’ll end up throwing her son in the fire in order to eat his flesh. Miraculously, the child will escape, and the story will follow the footsteps of this small, hunchbacked creature as it is left to its own device. [2]
Building on this striking opening, the following will bring no redemption, preferring (as the back-cover indicates) to explore what man is capable of in his darkest moments.

JPEG - 78.6 kb

Probably in order to further the dramatic situation of his characters, George Akiyama sets on systematically destroying the family cell, traditionally a cornerstone of the Japanese society. The fate of the first family Ashura encounters then takes on a symbolic value — its only survivor, Tarômaru, taking on the role of the civilized counterpart to Ashura, a rivalry that will endure until the conclusion of the book, and will see civilization bend and yield to the primitive. Family leaving the picture, only kids remain, once bearers hope, now more often bringers of death.
The rare parental figures that people this story will either be mourners of their offspring (such as Jitô-sama, Kojirô’s father whose murder will trigger the manhunt for Ashura), or indifferent actors who will only see there a possible source for profit (such as Sanjo Daiyô, Ashura’s progenitor, or to a lesser extend Wakana’s father). There is no sentimentalism here, the worst turns of fate are to be endured and accepted, while violence, privations and injustice keep on raining on the lower classes.
Among this merciless (human and otherwise) nature, Ashura shows no morale and no remorse — even if one might find within these pages the shadow of an imperceptible repentance. Even the radical methods of the mysterious beggar-monk will bear no obvious result. Bearer of his mother’s original sin, and despite having gone through the fire [3] or cleansed by the pouring rains, Ashura will find no redemption. Quite the contrary.

Revolving around a group of kids more or less left to themselves for their survival, one could be tempted to establish a parallel between Ashura and Umezu Kazuo’s Hyôryû Kyôshitsu (The Drifting Classroom), which is posterior to this story, having been published in 1975. If both present the same interest in exploring the darkest corners of the human soul, Umezu has reason eventually overcoming the monster that could very well be dormant in each and everyone of us. For George Akiyama, there is no fear, only certainty: we are all monsters, horror is raw and visceral — but with the banality of everyday survival. Just frightening.

[1] Clothing may hint at a period between the Heian era (794-1185) and the Sengoku-jidai (around the 15th century), with maybe a preference for the latter, a period of almost continuous inner conflict which would eventually cause a lot of famines in the country. But I am no specialists, and there are very little hints to follow...

[2] Note that the name his mother will bestow him, “Ashura”, is also in Buddhism that of a subaltern deity, that could be likened to a demon. A name usually written in kanji (while the title of this manga is in katakana) and that includes shura, which means “slaughter”. Nice and foreboding, obviously...

[3] Which could be the source of Ashura’s near-invulnerability, in a reference to Achilles.

Article sent.

This tool is meant to share with someone a link to this article on our website. You will automatically receive a copy of this e-mail. du9 does not keep any trace of this exchange.

e-mail address to send toyour e-mail address
message [200 characters maximum]your name
   
OFFICIAL WEBSITES
BY THE SAME AUTHORS
Ashura de George Akiyama
Zeni Geba de George Akiyama
BRÈVES
Alter Ego
3 juillet 2009
Juste à temps pour l’été, ego comme x vient de lancer la nouvelle version de son site. Pas mal de lecture en perspective, puisque plus qu’un simple catalogue en ligne, l’éditeur propose une sélection de textes et d’entretiens de ses auteurs, et met à disposition de l’internaute curieux un certain nombre d’ouvrages — titres épuisés, livres hors commerce ou plus simplement récits que leur auteur souhaite rendre accessible au plus grand nombre. Belle initiative.
X-Factor
3 juillet 2009
Le mois de Juillet commence, et c’est avec un sens de l’à-propos remarquable que la Xeric Grant dévoile sa promotion « Spring 2009 ». Les heureux lauréats sont donc :
- Joe Boruchow, pour Stuffed Animals : A Story in Paper Cutouts ;
- Adam Bourret, pour I’m Crazy ;
- Timothy Godek, pour  ! ;
- Adam Hines, pour Duncan the Wonder Dog ;
- Joshua Smeaton, pour Haunted.
Talents à suivre.
C’est leur choix
2 juillet 2009
Juste avant les vacances, l’ACBD vient de frapper deux fois. Tout d’abord, avec sa liste de 20 indispensables pour les grandes vacances — car « Le 21 juin, c’est l’été : lisez des BD ! »). Miracle des dates de sélection, on retrouve en lice pour le prix 2009 des titres sortis en 2008 et déjà présents dans la Sélection Officielle d’Angoulême — dont le Pinocchio de Winshluss, dont on soupçonne fortement qu’il doit uniquement sa place au prix reçu en Janvier dernier.
Ensuite, l’ACBD profite de Japan Expo pour annoncer son prix « Asie » décerné au Undercurrent de Toyoda Tetsuya, ainsi consacrée meilleure publication d’origine asiatique des douze derniers mois, avec une liste de lecture d’une quinzaine de titres complémentaires.
Peu importe qu’il manque dans ces sélections certains livres incontournables — comme l’anthologie Bitterkomix ou L’Enfer de Tatsumi, pour n’en citer que deux. Les 74 membres actifs ont voté, weeeee ! Morale de l’histoire : « Pas de SP, pas nominé » ?
ABONNEZ-VOUS !
Vous êtes abonné !
NOUVEAUTÉS
Papier à lettres de Gébé
Jolies Ténèbres de Kerascoët & Fabien Vehlmann
Entretien: Miriam Katin
Petit Mops de Elzbieta
Jardin de Yokoyama Yûichi
ARTICLES LES PLUS LUS
DERNIÈRES RÉACTIONS
Oui... J’ai finalement lu avec grande attention cet article un peu trop dense pour une publication web. Si (...)
Moi aussi je suis assez fan du coup j’ai les 3 bds.... et j’ai fais une petite chronique...que vous (...)
Merci beaucoup pour ce superbe entretien qui n’a de défaut que de me rendre fou d’impatience pour le (...)
Un inconnu sur Charles Burns